رزق عبد السميع
محمـــــد أمين
اقيمت ظهر اليوم بقاعة ضيف الشرف ندوة بعنوان مشروع الكتاب Greeklit وصرح خلالها نيكوس باكوناكيس، المسؤول عن مشروع الترجمة Greeklit.gr إن المشروع يهدف إلى ترجمة الأدب اليوناني إلى لغات أجنبية
أعربت الرئاسة التونسية، عن شكرها للجزائر على منحها مليون جرعة تطعيم، معتبرة هذا المد المتواصل ترجمة للإيمان المشترك بوحدة المصير، ما يعكس عمق الروابط
صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي الطبعة العربية من كتاب ما بعد التاريخ: الخيال التاريخي في أوربا القرن التاسع عشر لهايدن وايت و من ترجمة شريف يونس.
أكد رئيس مجلس النواب الدكتور حنفي جبالي، أن الاستراتيجية الوطنية لحقوق الإنسان والتي أطلقها الرئيس عبدالفتاح السيسي تٌعد ترجمة واقعية للنصوص الدستورية
أكدت صحيفة البلاد السعودية، أن العلاقات السعودية العراقية تشهد تطوراً كبيراً في مختلف المجالات، ترجمة لحرص القيادة الحكيمة في البلدين على تعزيز المصالح
صرح اللواء عادل العمدة المستشار باكاديمية ناصر العسكرية العليا ان تصنيف القوات المسلحة المصرية كاول قوة عسكرية على مستوى الشرق الاوسط لتاتى فى التصنيف
خلال اجتماع مجلس الوزراء اليوم: رئيس الوزراء يشيد بالنجاح الكبير الذي حققته النسخة الرابعة من منتدى شباب العالم..ويؤكد: ترجمة تكليفات الرئيس فى خطط تنفيذية
أعلنت وزارة الأوقاف، أن موضوع خطبة الجمعة اليوم، يأتى تحت عنوان القيم المجتمعية
يقيم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي ندوة قاهرة يحيى حقي.. طبوجرافيا القلب و تتضمن الندوة مناقشة كتاب القاهرة ل دزموند ستيوارت ترجمة يحيى حقي، دراسة جمال حمدان وذلك يوم
تصدر العربي للنشر والتوزيع قريبًا كتاب الدهون.. العنصر السري من هولندا للمؤلفتين مارييت بون و ليسبث فان روسوم ، ومن ترجمة محمد عبد العزيز. يعد الكتاب
يقام غدًا الأحد، عزاء الدكتور جابر عصفور وزير الثقافة الأسبق، عقب صلاة المغرب بالمجمع الإسلامى في مسجد الحامدية الشاذلية بالمهندسين.
أكد اللواء طارق مرزوق، مساعد وزير الداخلية لقطاع الحماية المجتمعية أن مركز الإصلاح والتأهيل بدر ترجمة عملية من وزارة الداخلية لاستراتيجية حقوق الإنسان بالجمهورية الجديدة.
أطلقت وزارة الأوقاف أول صفحة دينية بلغة الإشارة ؛ لبث ترجمة إشارية لخطبة الجمعة وبعض الـ فيديوهات التثقيفية التي تنشرها الوزارة.
حددت وزارة الأوقاف موضوع خطبة الجمعة، اليوم، تحت عنوان لغة القرآن والحفاظ على الهوية
يصدر مهرجان القاهرة الدولي للمسرح التجريبي في دورته الثامنة والعشرين برئاسة الدكتور جمال ياقوت 11 إصدارا تم الاعلان عنهم خلال مؤتمر صحفي بالمجلس الأعلي
كشف الدكتور محمد مختار جمعة، وزير الأوقاف، عن الانتهاء قريبًا من ترجمة القرآن الكريم باللغتين اليونانية والعبرية، خاصة أن العبرية بها كثير من التحريف،
أطلق المركز القومي للترجمة برنامج ثروت عكاشة للتدريب على ترجمة الفنون السمعية والبصرية من اللغة العربية وإليها وتأتي هذه المبادرة تقديرا لمنجز الدكتور
شاركت السفيرة نبيلة مكرم عبد الشهيد، وزيرة الدولة للهجرة وشئون المصريين بالخارج، بالدورة الخامسة من الملتقى الدولي لفنون ذوى القدرات الخاصة أولادنا
قالت الروائية نورا ناجي عن عالمية نجيب محفوظ أن ترجمة الكتب أو نيل الكاتب جوائز دولية ليس دليلًا على العالمية، التي تعد كلمة ملتبسة
أطلقت ميرج الرائدة في تكنولوجيا المعلومات أول منصة ذكية في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا متخصصة للترجمة الفورية للغة الاشارة للأشخاص ذوي الإعاقة السمعية وصعوبات النطق والمؤسسات والمجتمع